Sit Down (>1 Person)

Siéntense

See-enn-ten-seh

[miau]

Lesson 5: Immunizations

Writing on Tablet
trans-la-tion_edited.jpg
Sound Waves

English

Español

Sound Bites

1. Do you have all your vaccinations completed?

2. Which one are you missing? 

3. Which ones are you missing? 

1.  ¿Tiene sus vacunas completas?

2.  ¿Cuál le falta? 

3. ¿Cuales le falta? 

[miau]

1. Do you have your vaccinations records (card)?

2. Where were your vaccinations done?

3. Did you get titers done?

 

4. These are a blood test to verify immunity in case you lost your records. 

 1. ¿Tiene su registro (cartilla) de vacunación? 

2. ¿Dónde se las hicieron?

3. ¿Le hicieron títulos de anticuerpo?

 

4. Estos son una prueba (análisis) de sangre  que verifica la inmunidad en caso si perdió su registro de vacunación. 

[miau]

Have you received the vaccine for...

2. …Hepatitis A?

3. …Hepatitis B?

4. …pneumococcal?

5. …chickenpox? 

6. …MMR? [Measles, Mumps, Rubella]

7. …Dtap? 

8. Tdap? 

9. ..shingles? 

10. ...Haemophilus influenzae type B?

11. ...meningococcal?

12. ...smallpox?

13. ...rabies?

¿Recibió la vacuna...? 

2. ...contra la hepatitis A?

3. ...contra la hepatitis B?

4.  ...neumocócica?

5 ...contra la varicela?

6 ...MMR? ...triple vírica? [ el sarampión, las paperas y la rubéola]

7. ...Dtap? 

8. ...Tdap? 

9. ...contra la culebrilla? 

10. ...contra Haemophilus influenzae tipo b?

11. ...meningocócica? ...contra la meningitis meningocócica? 

12. ...contra la viruela?

13. ...contra la rabia? 

[miau]

1. The DTaP is a vaccine that protects against diphtheria, tetanus, and pertussis (whooping cough).

2. Tdap is a booster shot that protects against tetanus, diphtheria, and pertussis (whooping cough). 

3. Diphtheria and tetanus (DT) vaccine is given to young children who cannot get the pertussis (whooping cough) vaccine.

4. Td is a booster dose of the tetanus and diphtheria vaccine and should be given every 10 years, or after an exposure to tetanus under some circumstances. 

5. Babies and children younger than 7 years old receive DTaP or DT vaccines. Older children and adults receive Tdap and Td vaccines.

1. La DTaP es una vacuna que protege contra la difteria, el tétanos y la tos ferina (tos convulsiva). 

2. la Tdap es una vacuna de refuerzo que  protege contra el tétanos, la difteria y la tos ferina (tos convulsiva).

3. La vacuna DT (difteria y tétanos) se la dan a los niños pequeños que no pueden recibir la vacuna contra la tos ferina (tos convulsiva).

4. La Td es una dosis de refuerzo de la vacuna contra el tétanos y la difteria y se debe de poner cada 10 años o después de haber estado expuesto al tétanos en ciertas circunstancias.

5. Los bebes y niños menores de siete (7) años reciben la vacunas de DTaP y de DT. Los niños mayores y adultos reciben la vacunas de Tdap y de Td.

[miau]

1. Have you received a tetanus booster shot within the last 10 years?

2. Do you remember when you received it?

3. We are going to give you a booster shot because it has been over ten years. 

4. The tetanus vaccine is found in vaccines that protect against other diseases. 

These are the following:

  • Diphtheria and tetanus (DT) vaccines

  • Diphtheria, tetanus, and pertussis (DTaP) vaccines

  • Tetanus and diphtheria (Td) vaccines

  • Tetanus, diphtheria, and pertussis (Tdap) vaccines

1. ¿Recibió la dosis de refuerzo contra el tétano en los últimos dies años? 

2. ¿Se acuerda cuando la recibió?

3.  Le vamos a poner una dosis de refuerzo por que han pasado más de diez años.

 

4. La vacuna de tetano se encuentra en varias otras vacunas que protegen contra otras enfermedades.

Estas son las siguientes: 

  • vacunas antidiftérica y antitetánica (DT)

  • vacunas contra la difteria, el tétanos y la tos ferina (tos convulsiva)(DTaP) 

  • vacunas antidiftérica y antitetánica (Td)

  • vacunas contra la difteria, el tétanos y la tos ferina (tos convulsiva) (Tdap)

[miau]

1. Have you received the HPV vaccine? 

2. The HPV vaccine can prevent cervical cancer and genital warts. 

3. The HPV vaccine protects against several strains that are associated with cervical cancer in women and anal cancer in men and women. 

4. Two doses of the HPV vaccine are recommended for all boys and girls at ages 11–12. 

5. Children who start the vaccine series on or after their 15th birthday need three shots given over 6 months.

6. HPV vaccination is also recommended for everyone through age 26 years.

7. Some adults age 27 through 45 years who are not already vaccinated may decide to get the HPV vaccine after speaking with their doctor about their risk for new HPV infections and the possible benefits of vaccination. HPV vaccination in this age range provides less benefit, as more people have already been exposed to HPV.

1. ¿Recibió la vacuna contra el VPH?

2. La vacuna contra el VPH puede prevenir el cáncer de cuello uterino (cáncer cervical) y las verrugas genitales.

3. Esta vacuna protege contra varias cepas virales asociadas con el cáncer de cuello uterino (cáncer cervical) en mujeres y cáncer de ano en hombres y mujeres. 

4. Se recomiendan dos dosis de la vacuna contra el VPH en los niños y las niñas de las edades de once a doce (11-12) años.

5. Niños y niñas que empiezan la serie de vacunas después de los quince (15) años de edad, van a necesitar tres (3) dosis puestas sobre seis (6) meses. 

6. La vacunación contra el VPH también es recomendada para todos hasta los veintiséis (26) años de edad. 

7. Algunos adultos de las edades veintisiete (27) a cuarenta-y-cinco (45) años que no fueron vacunados antes, pueden decidir a recibir la vacuna contra el VPH al hablar con su doctor acerca del riesgo de contratar nuevas infecciones de VPH y los posible beneficios de la vacuna. La vacunación contra el VPH ofrece/tiene menos beneficios en estas edades, a medida que más gente han estado expuesto al VPH. 

[miau]

1. When was that vaccine done?

2. How many years ago? 

3. Was it the vaccine or a booster shot? 

1. ¿Cuándo recibió esa vacuna? 

2. ¿Hace cuánto años?

3.  ¿Fue la vacuna o una dosis de refuerzo?

[miau]

1. Have you ever had a TB test? 

2. Was it a skin or blood test? 

3. Did they do it on both forearms? 

4. When was the last time you had the TB test done? 

5. What was the result?

6. If positive: Did you get a chest x-ray?  

1. ¿Le han hecho alguna vez la prueba para la tuberculosis?

2. ¿Fue  prueba de la piel (cutánea) o de la sangre? 

3. ¿Se la hicieron en los dos antebrazos? 

4. ¿Cuándo fue la ultima vez que le hicieron la prueba para la tuberculosis?

5. ¿Cuál fue el resultado?

6. Si fue positiva: ¿Le tomaron una radiografía del pecho? 

[miau]

Have you ever had...

...chicken pox?

...measles? 

¿Ha tenido...

...varicela?

 

...sarampión?

[miau]

Preventative Care

 

1. What is the date of your most recent general check-up?

 

2. When did you last see a doctor?

 

3. How often do you go to see your doctor?  

1. ¿Cuál fue la fecha de su último chequeo de salud? 

2. ¿Cuándo fue la ultima vez que vio a un doctor? 

3. ¿Con que frecuencia ve a su doctor? 

[miau]

When was the last time you saw a dentist? 

¿Cuándo fue la ultima vez que vio an un dentista? 

[miau]

1. When was your last eye exam? 

2. Have you seen an optometrist? Someone who checks your vision and prescribes glasses or contact lenses? 

3. Have you ever seen an ophthalmologist?

 

A doctor who specializes in eye diseases? 

1. ¿Cuándo fue su ultimo examen de los ojos?

2. ¿Alguna vez a visto a un optometrista? Alguien que chequea su vision y que receta gafas (anteojos) o lentes de contacto?

3. ¿Alguna vez a visto a un oftalmólogo?

 

¿Un doctor que se se especializa en el tratamiento de las enfermedades y desórdenes oculares (de los ojos)?

-o

¿Un doctor que se se especializa en las enfermedades de los ojos? 

[miau]

1. Do you check your feet? How often do you check your feet at home?

2. Do you check your blood sugar [with a glucose monitor]? How often do you check your blood glucose at home? 

3. Do you check your blood pressure? How often do you check your blood pressure at home? 

 1. ¿Se examina sus pies? ¿Con qué frecuencia se los examina en la casa? -o- ¿Y cada cuánto se los chequea?  

2. ¿Se mide su nivel de glucosa (azúcar) en la sangre [con un medidor de glucosa]?  ¿Con qué frecuencia se la mide en la casa? -o- ¿Y cada cuánto se la mide?  

3. ¿Se mide la presión de su sangre? ¿Con qué frecuencia se la mide? -o- ¿Y cada cuánto se la mide?  

[miau]

1. When was your last well-woman visit (women's health check-up)? 

2. When was your last Pap smear? 

3. What was the result? 

 

4. Have you ever had a mammogram? 

1. ¿Cuándo fue su ultimo  control ginecológico (exámenes de salud de mujeres)?

2. ¿Cuándo fue tu última prueba de Papanicolaou?

3. ¿Cuáles fueron los resultados?

4. ¿Le han hecho una mamografia alguna vez? 

[miau]

1. Have you ever had a…

...colonoscopy?

…sigmoidoscopy? 

2. It is an exam where they put a light and camera in the rectum to see if there is a mass. 

3. Sometimes it is used to localize a source of bleeding. 

1. Alguna vez le han hecho…

…una colonoscopía?

…sigmoidoscopía? 

2. Es un examen en el que ponen una luz y camera por el recto para ver si hay un tumor.  

3. A veces es un manera de localizar la causa de un sangrado. 

[miau]

1. Have you ever had a chest x-ray? 

2. Have you had any other imaging done?

 

3. Why were they done?  

4. What were the results? 

1. ¿Le han tomado una radiografía de tórax (rayos-x del pecho) alguna vez?

2. ¿Le han hecho alguna vez estudios por imágenes?

3. ¿Por cuál razón se los hicieron? 

4. ¿Cuáles fueron los resultados?

[miau]